Artikel Pergeseran Bahasa pada Komunikasi Bilingual pada Mahasiswa EFL di Universitas Muhammadiyah Bone
Penelitian
DOI:
https://doi.org/10.31004/jerkin.v4i3.4290Keywords:
Language Shift, Bilingualism, Code Switching, Code Mixing, Multilingual Identity.Abstract
This study aims to analyze the phenomenon of language shift in the communication of bilingual students in the English Language Education Department, Muhammadiyah University of Bone. Language shift is reviewed from its form, social factors, and strategic function in academic and non-academic interactions. The research method used is descriptive qualitative with data collection techniques through observation, in-depth interviews, and recordings of natural conversations. The results show that language shift occurs in the form of code-switching and code-mixing which are influenced by the context of the situation, the interlocutor, the topic of conversation, and cultural identity. Language shift functions as a communication strategy to build solidarity, facilitate understanding, and affirm multilingual identity. The implications of this study encourage a translanguaging approach in language learning to optimize students' bilingual competence.
References
Agung, G., & Purnama, V. (2020). Code-switching in teaching English subject for EFL students. In Journal of Applied Studies in Language (Vol. 4, Issue 1). http://ojs.pnb.ac.id/index.php/JASL.
Azlan, U. (2019). Ulfatmi Azlan; Pemertahanan Dan Pergeseran Bahasa Pada Anak Dari Keluarga Multietnis (Studi Kasus Pada Mahasiswa Jurusan Bahasa Dan Sastra Inggris Fakultas. In Adab Uin Sts Jambi) Nazharat (Vol. 25, Issue 02).
Batubara, A. J., Christy, N., Saragi, S. E., Siregar, S. A., Pasaribu, T., & Lubis, F. (2025). Analisis Pengaruh Penggunaan Bahasa Campuran (Code-Mixing) dalam Pembelajaran IPA terhadap Kemampuan Menulis Teks Akademik Mahasiswa Pendidikan IPA Bilingual 2024. Invention (Journal Research and Education Studies), 6(Volume 6 Nomor 1 Maret 2025). https://pusdikra-publishing.com/index.php/jres.
Bilingualisme, G., Berkembang, Y., Era, D. I., & Marpaung, G. (2022). Gejala Bilingualisme yang Berkembang di Era Globalisasi. Syntax Literate (Jurnal Ilmiah Indonesia), 7(7), 11. https://doi.org/10.36418/syntax-literate.v7i11.12348.
Bramono, N., & Rahman, M. (2012). PERGESERAN DAN PEMERTAHANAN BAHASA. Diglossia: Jurnal Kajian Ilmiah Kebahasaan Dan Kesusastraan, 4(Vol. 4 No. 1 (2012): September). https://doi.org/10.26594/diglossia.v4i1.226.
Dwijayanti, D. (2024). Sosialisasi tentang Penerjemahan dan Pergeseran Penerjemahan Teks Bahasa Inggris di Universitas Kusuma Husada. AKSELERASI: Jurnal Pengabdian Masyarakat, 2(Vol. 2 No. 3 (2024): AKSELERASI: Jurnal Pengabdian Masyarakat). https://doi.org/10.70210/ajpm.v2i3.110.
Eyato, R. G., Inggris, T. B., Tarbiyah, I., Keguruan, D., Sultan, I., & Gorontalo, A. (2018). TYPES OF CODES SWITCHING IN EFL CLASSROOM. Journal al-Lisan, 3(Vol. 3 No. 2). http://journal.iaingorontalo.ac.id/index.php/al.
Gunawan. (2022). THE EFFECT OF USING PICTURES ON STUDENTS’ ACHIEVEMENT IN ENGLISH LANGUAGE VOCABULARY AT MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF BONE. 11(2), 473–482. https://journal.unismuh.ac.id/index.php/exposure.
Kustina, R. (2020). Bentuk Pergeseran Bahasa. https://share.google/5EtH0BbQr5uo4DAd8
Nabighah, H., Oom, K. 1, & Syamsudin, R. (2021). CODE SWITCHING AND CODE MIXING IN EFL CLASS AT HOMESCHOOLING KHALIFAH. INFERENCE: Journal of English Language Teaching, 4(1). http://dx.doi.org/10.30998/inference.v4i1.8969.
Nurul Khoirini, & Ayu Bandu Retnomurti. (2023). Analisis Pergeseran Bentuk dan Makna dari Bahasa Inggris ke Indonesia dalam Lirik Lagu Zain Bikha. Jurnal Humaya: Jurnal Hukum, Humaniora, Masyarakat, Dan Budaya, 3(2), 152–162. https://doi.org/10.33830/humaya.v3i2.4338.
Nuzululsani, A., Arifansyah, Z., Rosmiwati, R., Khasanah, I., & Brawijaya, U. (n.d.). Pergeseran Bahasa dalam Perubahan Kosakata Mahasiswa Migran Jakarta di Kota Malang. KODE: Jurnal Bahasa, 13, 2024.
Pauziyah, R., & Zifafiyyah, L. (2024). The Using of Bilingualism as a Communication Tool in English Learning. JELITA: Journal of Education, Language Innovation, and Applied Linguistics, 3(1), 64–73. https://doi.org/10.37058/jelita.v3i1.5247.
Purwaningrum, E., & Redyanita, H. (2012). PENCAMPURAN BAHASA (Indonesia – Inggris) DALAM PENYAMPAIAN MAKNA DALAM KOMUNIKASI SEHARI-HARI.
Rifky Afriazi, Amalia Fauziah, & Ichsan Fauzi Rachman. (2024). Diglosia dan Bilingualisme Sebagai Fenomena Berbahasa Dalam Bahasa Tutur Yang Digunakan Mahasiswa di Lingkungan Kampus. Atmosfer: Jurnal Pendidikan, Bahasa, Sastra, Seni, Budaya, Dan Sosial Humaniora, 2(2), 307–317. https://doi.org/10.59024/atmosfer.v2i2.817.
Sabili, A. D. (2021). STRATEGI GURU DALAM PENGEMBANGAN KECERDASAN LINGUISTIK PADA SISWA KELAS II BILINGUAL DI MI MUHAMMADIYAH AJIBARANG KULON BANYUMAS.
Sakaria, S., & Priyana, J. (2018). Code-Switching: A Pedagogical Strategy in Bilingual Classrooms. American Journal of Educational Research, 6(3), 175–180. https://doi.org/10.12691/education-6-3-3.
Siregar, S. (2015). THE USE OF CODE-SWITCHING IN ENGLISH EDUCATION STUDY PROGRAM AT STATE ISLAMIC COLLEGE OF JURAI SIWO METRO (An Analysis of the students" language attitude toward English-Indonesian Code Switching) (Vol. 03, Issue 02). https://share.google/QoQpZ2PM8nxuPUYMe.
Sri Mertasari, N. M. (2013). chintyaariputri, MADE+SRI+MERTASARI. Jurnal Pendidikan Indonesia (JPI), 2(Vol. 2 No. 1 (2013)). https://ejournal.undiksha.ac.id/index.php/JPI/article/view/1412/1273.
Surayatika, D. (2019). Students’ Perception of Teachers’ Bilingual Language Use in EFL Classroom. Global Expert: Jurnal Bahasa dan Sastra, 8(2). https://doi.org/10.36982/jge.v8i2.963
Zuhriyah, A., & Basith, A. (2023). Pengaruh Media Sosial terhadap Pergeseran Bahasa Indonesia pada Mahasiswa Farmasi Universitas Nahdlatul Ulama Sunan Giri. Journal on Education, 05(04).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Julita Aishah Julita

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.












