Penerapan Teknik Penerjemahan dalam Puisi Borrowed Body Terjemahan Harry Aveling

Penelitian

Authors

  • Yuni Prisnalia Universitas Buddhi Dharma
  • Shenny Ayunuri Beata Sitinjak Universitas Buddhi Dharma

DOI:

https://doi.org/10.31004/jerkin.v4i2.3804

Keywords:

Translation techniques, poetry translation, Borrowed Body, Harry Aveling, Joko Pinurbo

Abstract

This study analyzes the application of translation techniques in Joko Pinurbo’s poem Tubuh Pinjaman, translated by Harry Aveling as Borrowed Body. Using a descriptive qualitative method and the translation techniques proposed by Molina and Albir (2002), the study identifies several dominant strategies, including literal translation, modulation, borrowing, amplification, generalization, and transposition. These techniques help maintain the poetic meaning, emotional nuances, and symbolic representations within the poem. Through the appropriate application of translation strategies, the translator successfully conveys the philosophical and spiritual messages of the source text to English readers.

References

Kurniawan, A., Setiawan, A. F., Esmara, T., Santoso, W., & Mulia, U. B. (2023). Strategy Used in Translating the Harry Potter and the Sorcerer’s Stone Novel into Indonesian. Bulletin of Science Education, 3(3), 130–151. https://attractivejournal.com/index.php/bse/article/view/793/593

Molina, L., & Albir, A. H. (2002). Translation techniques revisited: A dynamic and functionalist approach. Meta, 47(4), 498–512. https://doi.org/10.7202/008033ar

Nurhidayah, V. A. (2018). Penerjemahan Puisi. Diglossia, 9(2), 123–138. www.journal.unipdu.ac.id/index.php/diglossia/article/view/1142/763

Simamora, R. M. P., & Sitinjak, S. A. B. (2015). Using Machine Translation : Accuracy and Methodology A Case Study of Students ’ Translation Result at Buddhi Dharma University. The 62nd TEFLIN International Conference 2015, 177–184.

Sumarni, L. (2016). From theory to practice (F.B. Alip (ed.)). Sanata Dharma University Press.

Downloads

Published

28-05-2025

How to Cite

Prisnalia, Y., & Sitinjak, S. A. B. (2025). Penerapan Teknik Penerjemahan dalam Puisi Borrowed Body Terjemahan Harry Aveling: Penelitian. Jurnal Pengabdian Masyarakat Dan Riset Pendidikan, 4(2), 6132–6138. https://doi.org/10.31004/jerkin.v4i2.3804